当前位置:首页 > 风云人物 > “爱转角”翻译为日语是什么?–飞外

“爱转角”翻译为日语是什么?–飞外

2024-07-16 23:30:47 来源:金风故事网

冯***

2019-02-10

“John”为什么翻译为 “约翰”?

这是最早的翻译者的音译,作为译音的汉字,一般是按照南方话(江苏浙江等地方言)读音,翻译者觉得与外语发音比较接近,但用普通话念起来则相去甚远。又如Lenin,译作列宁,南方话念起来较接近外语发音。 (特别是“宁”字,南方话是前鼻韵母“in”),但普通话念就明显不一样了(“宁”字是后鼻韵母“ing”)。你前面提到的三个名词也是一样,最主要的区别是南方话中声母没有翘舌音,无论在普通话中是平舌音还是翘舌音,南方话中都念平舌音。

这是最早的翻译者的音译,作为译音的汉字,一般是按照南方话(江苏浙江等地方言)读音,翻译者觉得与外语发音比较接近,但用普通话念起来则相去甚远。又如Lenin,译作列宁,南方话念起来较接近外语发音。

(特别是“宁”字,南方话是前鼻韵母“in”),但普通话念就明显不一样了(“宁”字是后鼻韵母“ing”)。你前面提到的三个名词(sd是什么意思?sd通常指sd储存卡。sd可以表示病情稳定,可以代表标准差,也可以指胎儿脐动脉收缩压与舒张压的比值,最后还代表分辨率。)也是一样,最主要的区别是南方话中声母没有翘舌音,无论在普通话中是平舌音还是翘舌音,南方话中都念平舌音。收起

风云人物最新文章
精华推荐
热门图文