当前位置:首页 > 风云人物 > 饥鼠有礼阅读答案原文翻译

饥鼠有礼阅读答案原文翻译

2024-07-20 21:10:51 来源:金风故事网

  饥鼠有礼

  余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。适有馈饼饵者,夜则置一枚于案头以饲之。鼠得饼,不复嚼蜡矣。一夕,余自食饼,觉不佳,复吐出之,遂并以饲鼠。次日视之,饼尽,而余所吐弃者故在。乃笑曰:鼠子亦狷介乃尔。是夕,置二饼以谢之。次日,止食其一。余叹曰:不惟狷介,乃亦有礼。

  1.解释下面的字。

  适:

  遂:

 (为人民服务是为了纪念谁而写的?毛泽东《为人民服务》的文章是为纪念张思德而写的。当时,抗日战争正处在十分艰苦的阶段,有许多困难需要克服。毛泽东主席针对这一情况,讲述为人民服务的道理,号召大家学习张思德同志完全彻底为人民服务的精神,团结起来,打败日本侵略者。) 几:

  恶:

  适:

  2.翻译下面的`句子。

  始甚恶之,继而念鼠亦饥耳:

  不惟狷介,乃亦有礼:

  3. 本文作者是:

  参考答案:

  1.适:恰逢的意思。

  遂:于是、就的意思。

  几:矮小的桌子。

  恶:厌恶。

  适:刚好,恰逢。

  2.刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。

  不止是小心,也有礼节。

  3.俞樾

  参考译文:

  我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,都被它们吃了。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。至于我的衣服书籍这些东西一件都没有被损坏,又何必厌恶它们。碰巧有人送了我饼,夜里我把一块饼放在桌上喂老鼠。老鼠得到饼后,就不再吃蜡烛了。有一晚,我自己吃饼,觉得不好吃,就把饼吐了出来,和剩下一起喂老鼠。第二天再看看,饼子被老鼠吃完了,而我吐出来的却还在那。于是笑道:老鼠你竟然如此的洁身自好。这天夜里,我放了两块饼用来向老鼠道歉。第二天,发现老鼠只吃掉其中一个。我感叹道:不止是洁身自好,也有礼节。

相关内容推荐
风云人物最新文章
精华推荐
热门图文