当前位置:首页 > 风云人物 > 火锅英语(“火锅”的英文居然不是“Hotpot”)

火锅英语(“火锅”的英文居然不是“Hotpot”)

2022-12-28 17:17:47 来源:金风故事网

英语代表火锅(英语代表“火锅”其实不是“火锅”)。

火锅一年四季都有人享用,但是你知道火锅真正的英文表达吗?不是火锅!

01

热≠火锅

听你说火锅。

这是我想的吗?

“火锅”的英文居然不是“Hotpot”,那到底怎么说?

冉鹅

服务员上来找你。事情是这样的:

“火锅”的英文居然不是“Hotpot”,那到底怎么说?

原来的

火锅在国外是“土豆炖菜”。

(还是同一种锅~)

如果你在国外点了菜,说:“我& # 39;我想吃火锅。\"服务员会给你端来一锅土豆洋葱炖菜,类似于一个大杂锅。火锅的英文应该是火锅,中间是分开的。如果怕出错,可以用火锅。

这道四川火锅真的让我胃口大开。

这道四川火锅真的打开了我的胃口。

那么,应该如何向这样的外国朋友解释中国火锅呢?

那么,如何和这样的外国朋友解释中国火锅呢?

“火锅”的英文居然不是“Hotpot”,那到底怎么说?

02

汤锅≠肉汤锅。

身边总有一个不吃辣的朋友。吃火锅一定要点个鸳鸯锅,麻辣清汤。不过汤锅通常是用来煲汤的,并不代表清汤锅。清汤锅的正确表达是清汤。

我们要点什么样的肉汤?菜单上有三种选择:原味、辣味或& quot鸳鸯风格。

我们点什么锅底?菜单上说锅底有三种:清汤、麻辣和鸳鸯。

展开:

麻辣肉汤麻辣锅

双味火锅鸳鸯锅。

蘑菇汤锅。

海鲜锅海鲜郭

番茄汤肉汤深圳生活网番茄锅。

“火锅”的英文居然不是“Hotpot”,那到底怎么说?

03

不辣≠不辣

“辣”不仅可以用在“辣”中,在英语中也可以用在“辣”中。

辣和辣的区别:

辣:又辣又辣。

辣是指普通的辛辣食物,但侧重于热的感觉。

辛辣:辛辣而芳香。

辣往往比辣更辣、更深、更接近辣。而且,辣不仅仅是指辣的味道,还有刺鼻辛辣的气味。

所以不辣的正确表达就是不辣。

你喜欢吃的东西辣不辣?

你到底喜不喜欢吃辣?

展开:

不辣就是不辣。

温和温和;轻蔑

中辣。

又辣又辣。

超级辣就是超级辣。

与火锅相关的英语表达。

一、蘸酱。

芝麻酱芝麻酱

海鲜酱海鲜酱。

辣椒酱的辣椒酱。

塔巴斯科酱超级辣酱。

花生酱。

提到豆腐豆腐。

老干妈辣椒黑豆酱教母。

“火锅”的英文居然不是“Hotpot”,那到底怎么说?

二、肉(肉)

牛肚毛肚

千层肚千层肚。

鸭/鹅肠鸭/鹅肠。

Duc深圳生活网k血鸭血。

新鲜猪肉主动脉黄喉

羊肉

肉丸肉丸。

q深圳生活网uail鸡蛋鹌鹑蛋。

虾球泥虾滑。

三、蔬菜(蔬菜)

大白菜。

空心菜。

莴苣油/莴苣。

花椰菜花椰菜

黑木耳。

海藻海带

土豆土豆

山药。

玉米

声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
相关内容推荐
标签:
与文章关键字相关的新闻
风云人物最新文章
精华推荐
热门图文